nv Nam Cao với Vũ Trọng Phụng
Đây là bài viết nv Nam Cao với Vũ Trọng Phụng trong box Thế Giới Cười, một box của chuyên mục Giải Trí; Trong 1 đêm mưa gió bão bùng, trời tối đen như mực, cặp vợ chồng Chí Phèo và Thị Nở ...
kết quả từ 1 tới 1 trên 1
- neroskhanhly - 11-01-2012 04:35 PM
Trong 1 đêm mưa gió bão bùng, trời tối đen như mực, cặp vợ chồng Chí Phèo và Thị Nở đang say giấc thì bị đánh thức bởi tiếng gõ cửa "cộc cộc cộc"
Chí Phèo ra mở cửa, thì ra đó là Xuân Tóc Đỏ đang trên đường về quê thì bị mưa và muốn xin 1 chỗ trú chân qua đêm.
Chí Phèo ngẫm nghĩ 1 lúc rồi nói " ĐM, nhà anh thì chật, có mỗi 1 cái giường, nể chú cùng hội “dân chơi” với anh thôi cho chú ở đây đêm nay. Nhưng phải chịu khó nằm chung giường với anh chị đấy !"
Xuân Tóc Đỏ bước vào thì thấy đúng là nhà Chí Phèo chật thật, chỉ kê vừa đủ 1 cái giường và 1 cái bàn, trên mặt bàn có 1 bát cháo nóng.
Vậy là 3 người cùng nằm trên 1 cái giường. Họ vừa chợp mắt đc 1 lúc thì đột nhiên có tiếng Bá Kiến ở bên ngoài. Chí Phèo thấy vậy bèn vác tông đi ra xem có chuyện gì.
Còn lại Thị Nở và Xuân Tóc Đỏ. Thị Nở xích lại gần rồi liếc mắt với Xuân Tóc Đỏ: "kìa chú em, chú còn chờ j` nữa "
Xuân Tóc Đỏ ngờ nghệch : chờ gì cơ ạ? "
Thị Nở: "thì cái đấy đấy tranh thủ lúc lão Chí nhà chị đang ra ngoài "
Xuân Tóc Đỏ (có vẻ vừa hiểu) : "nhỡ anh Chí biết chuyện thì sao ạ anh ấy to khỏe thế kia nhỡ anh ấy xử em "
Thị Nở: "lão ấy nhìn thế thôi chứ đụt lắm. lão sợ vợ lắm. ko dám ý kiến j` đâu nói nhiều quá, chú làm luôn đi sung sướng đang ở ngay trước mặt chú đấy "
Nghe đến câu này, Xuân Tóc Đỏ ko ngại ngùng gì nữa, nhảy ra vồ lấy bát cháo chén sạch !!!
Các bài viết liên quan tới nv Nam Cao với Vũ Trọng Phụng:
- [Mediafire] Kỹ nghệ lấy Tây - Vũ Trọng PhụngVũ Trọng Phụng sinh ngày 20 tháng 10 năm 1912, quê ở làng Hảo, huyện Mỹ Hào, tỉnh Hưng Yên nhưng...
- Vì sao giao diện phong cách Metro trở nên quan trọng với Microsoft?Steve Ballmer tại CES 2012 đã nói nhiều về giao diện Metro UI, hay đúng ra phải nói là phong cách...
- Lục Tiểu PhụngThể loại: Kiếm Hiệp Tác giả: Cổ Long Người dịch: Hàn Giang Nhạn





